Current
石居麻耶 個展
「光跡・航跡・鉱石 ─ 日々の光を巡る77のかけら」

会期:
2026年6月12日(金)〜6月27日(土)
【販売方法】
初日は会場のみにて販売いたします。
翌日11時頃よりWEBからもお申し込みを承ります。
闇の底で、ひとすじの光が生まれる。
それはまだ名を持たず、形もなく、
ただ静かな気配として世界に触れようとしている。
光は揺らぎ、沈み、祈りとなり、
記憶の層を通って、やがて透明な結晶へと変わってゆく。
そしてその結晶は、未来へ向かう翼となり、
まだ見ぬ空へと軌跡を描き始める。
本展に並ぶ77の作品は、
日々の中でふとこぼれ落ちた“光のかけら”たちです。
それは大きな輝きではなく、
胸の奥でひっそりと息づく、小さく光る痕跡。
黒と白、光と影。
そのあわいに生まれる静かな鼓動を、
一つひとつの線と、一つひとつの言葉に託しました。
どうか、あなた自身の記憶や祈りと重ねながら、
この旅路をゆっくりと歩いてみてください。
光はいつも、
見えないところで静かに育ち続けています。(石居麻耶)
石居麻耶は、「日々の光と希望の光景」をメインテーマに作品を制作しています。当たり前に日常にある光と影の織り成す情景に見つけた「希望」を「心きらめくもの」として作品に表現します。書籍の装画、週刊誌、文芸誌、新聞連載のイラスト等の仕事など幅広い分野で活躍しています。
本展では、黒と白のペン画の小品中心に77点と試作詩画集『13行の十字路』も展示いたします。
この機会にぜひご高覧ください。
English
From the depths of darkness, a single ray of light is born.
It has neither a name nor a form yet,
and is simply trying to touch the world as a quiet presence.
The light flickers, sinks, becomes a prayer,
passes through layers of memory, and eventually transforms into a transparent crystal.
And those crystals become wings that lead to the future, beginning to trace a path into the yet-to-be-seen sky.
The 77 works presented in this exhibition are
“fragments of light” that have unexpectedly spilled out from everyday life.
They are not grand illuminations,
but small glowing traces that softly breathe within us.
Black and white, light and shadow—
I entrusted the quiet pulse born between them
to each line and every word.
Please walk through this journey slowly,
reflecting on your own memories and prayers.
Light is always,
quietly continuing to grow where it cannot be seen.
(Maya Ishii)
Maya Ishii creates works centered on the theme of “everyday light and scenes of hope”.
She expresses the “hope” discovered within ordinary landscapes woven from light and shadow as “things that make the heart shimmer”.
Her work spans a wide range of fields, including book cover illustrations, weekly magazines, literary journals and newspaper serial illustrations.
The exhibition features 77 works centered on small black-and-white pen
drawings, along with the trial collection of poetry and art “The 13-line Crossroads” We sincerely hope you will take this opportunity to experience the exhibition.
Up coming
鈴木琢未 個展
「余韻」

会期:
2026年7月3日(金)〜7月18日(土)
【販売方法】
初日は会場のみにて販売いたします。
翌日11時頃よりWEBからもお申し込みを承ります。
私にとって、外面と内面の不調和は現実世界と自分をつなぐ大きなテーマです。
今回は自己のアイデンティティや、他者(世間)からどう見られているかの差異を確認するための制作を試みました。
モチーフの身につけているものや自己を映し出すものを通じて、情感の記憶をめぐらせるような余韻を受け取っていただければ幸いです。(鈴木琢未)
鈴木琢未は、多摩美術大学大学院日本画研究領域を修了しましたが、テーマやモチーフ、使用する画材、筆法等はジャンルに縛られず自らのコンセプトに沿うように自由に選び取り作品を制作します。
日常に潜む違和感や平常とのギャップから非日常の世界ヘと誘うような光景を描いたり、
自分と他者との関係性、自分の心のうちにある欲望などを時に醜悪にも捉えながらもそこに作家が感じた美しさや強さなどを表現することで価値観の反転を試みることで、一義的な解釈に収まらない物事の多面性を作中に表現します。
作品は、鑑賞者の個人的な記憶や経験と結びつき、鑑賞者それぞれに多様な作品の解釈を促します。
この機会にぜひご高覧ください。
English
For me, the dissonance between outward appearance and inner reality is a major theme that connects myself to the real world.
In this exhibition, I have attempted to create works that examine the gap between one’s own identity and how one is perceived by others and society. Through the objects worn by the figures and the things that reflect the self, I hope viewers will experience a lingering memory that evokes emotional memories.
(Takumi Suzuki)
Takumi Suzuki completed the Graduate School of Tama Art University, specializing in Japanese Painting. However, he does not confine himself to a particular genre; instead, he freely selects themes, motifs, materials, and techniques in accordance with his artistic concepts.
His works depict scenes that invite viewers into an extraordinary world through subtle feelings of discomfort hidden within everyday life and the contrast between the ordinary and the extraordinary. He also explores the relationships between self and others, as well as the desires that reside within himself. At times, these subjects are portrayed in an unsettling or even ugliness, yet by expressing the beauty and strength that he perceives within them, he attempts to reverse conventional values. In doing so, he presents the multifaceted nature of things that cannot be confined to a single interpretation.
His works connect with the personal memories and experiences of viewers, encouraging diverse interpretations unique to each individual. Please take this opportunity to taste his works.
